Poetry
for the Soul presentation given by Anne
Elvey, 26th March 2014 at the Carmelite Centre in Middle Park
Ali
Cobby Eckermann’s poem ‘Intervention Payback’ is spoken in the voice of an
Aboriginal man of the Northern Territory, living under the Northern Territory
Emergency Response, or more commonly ‘The Intervention’.[1]
Cobby Eckermann’s narrator is a father of young children, who with his wife has
provided for his family and, through the stories of ‘tjamu and nana’, has kept
them in contact with both culture and their elders’ experiences of colonisation.
The intervention brings fear that another generation will be stolen, and income
management brings with it problems with buying good food, employment and
gambling. The poem opens “I love my wife” and closes on a tense note: the
narrator’s wife has taken to gambling her remaining wages—the narrator says “if
she spent all the money not gonna share
with me and the kids/I might hit her
first time”.[2]
Lionel
Fogarty’s ‘Reality of a Murri Dreaming World’[3] offers
a different perspective on living in (post)colonial Australia. The experience
can be bitter, sour tasting. There is rebellion, but the rebellion is oriented
toward hope. The opening syntax is difficult and perhaps echoes the rap rhythms
to which the first stanza refers. As the poem develops, the writing becomes
more immediately accessible. The speaker is urban and speaks to an urban
audience, but the urban space—the city—is “not here”. The bush persists in this
space and with it the possibility of healing.
For
me, these poems by contemporary Aboriginal poets, Cobby Eckermann and Fogarty,
set the scene for the question of poetry and an Australian spirituality.
Spirituality, I hold, is about a situated attentiveness not only to land, but
to the kinds of complex—destructive and creative—interrelationships that we
live in because of a colonial heritage that continues to infuse our present.
Spirituality
in these poems is about kinship, not the idealised kinship with country that
has been appropriated from time to time by non-Aboriginal Australians, but a
kinship that is about survival of family and culture, in face of the everyday
experiences of dispossession, and of cross cultural “encounter” which arrives in
Cobby Eckermann’s poem as “government [that] make up/all the rules but don’t know culture can’t sit in the sand” or in Fogarty’s as
“grog”, “video games” and “machinist”, and the cross culture of the language
itself in which the poems are written. Necessarily, this survival is related to
(and is lived in relationship to) land—to country.
The
poems end differently; where Cobby Eckermann closes with a potential transfer
of violence from the colonial Intervention to the Aboriginal couple, Fogarty
takes us into a dreamtime:
But I have a reality that you have
dreams;
it
is a bush home where animals are your friends and living is like
suckling
off the honey[4]
This
could read as an Indigenous longing for a lost paradise, echoed in the colonial
appropriation of the noble savage, but the tension in the poem unsettles this
utopian imaginary. The difficult opening lines suggest a tense present:
Mean
not fasting for a
Bitter
sour fowling taster
Real
leaving rainbows
stopping of death[5]
This
present is eventually answered by a possible future:
And
get to a wilderness
where you can tame yourselves
I
will be there to help you learn to remain
a Murri of future[6]
Present
and future together suggest that this immersion in country is more than
nostalgia. As Bill Ashcroft, Frances Devlin-Glass and Lyn McCredden argue in Intimate
Horizons, “Fogarty’s impulses towards utopia are never merely escapist, but
are concerned with spiritual, physical and political transformation”.[7]
His is a poetics of reclaiming what in non-Aboriginal eyes might be an “eden”,
as effective for cultural healing and the survival of kin.
Let
me take up some features of these poems, as points of exploration for
considering some other Australian poets in relation to this question of
spirituality. I will touch on the following: paradise; kinship or
interrelationality; language and its limits; attention to place, including
urban place; and finally love.
Paradise
Nicola
Themistes in her ‘How to not’ begins:
do
not chew gum alone; do not ground husks, nor folly amidst thyme & treason
do
not evoke
do
not suggest or distreaty.
The
poem continues with a series of negative imperatives interrupted by longings
such as “one wish for difference” and affirmations like “i found the hard way
around stolen turf”. Further negative commands, “do not attempt to dig your own
grave”, and the speaker’s anger—“i am angry, i am an angry person; look at
these armpits they are weeping with rage/… my face is a task”—signal a counter
utopia, a calling into question of nostalgia for paradise:
even
the clouds form factions
even
the birds will sing in different keys.
Like
Fogarty, Themistes evokes the possibility of transformation:
do
strive through tremors of memory & trips of regret
find
a moment to stretch out of finitude & touch the abyss.
But
‘How to not’ ends with a series of negative imperatives that counter the
violence that steals land, culture and the possibility of personhood:
do not a gun
do
not do, you do not do.[8]
In
her ‘Kinsella’, Themistes is keenly aware of the nostalgia for eden, “a promise
pregnant with paradise”, and its appearance in the pastoral genre, which she
brackets with “the lyrebird’s hoax” and “the balmy (bloody) weather”.[9]
Jordie
Albiston, in her alphabetic acrostic ‘Lamentations’ on the Kinglake fires that
occurred on Saturday 7 February 2009, calls up Jehosaphat Gully in the Kinglake
National Park as a kind of paradise now lost. The first part of the poem
mourns, even despairs, the destruction. Part II looks back to a time before the
fires, for example:
Picture
the creature as he picks out a path, as he circles his hen who scratches the
earth: and sings: song after song, all the sounds of the bush: song after song
in the place in the bush: in the bush of Jehosaphat Gully.
In
Part III we come to the moment of the fire:
Jehosaphat
is burning, with fire, and with all the vengeance and imaginings of fire.
Jehosaphat
Gully and Masons Falls burn.
Jehosaphat
Gully, and Masons Falls, and all of the places along the long road, burn.
Part
IV, the final part, takes on a responsorial form:
rejoice not in her ashes or streets / laugh
not along her long road / smile not on her
earth
that is black
this
is the valley of the perfection of beauty
save
all your mirth for another
that
we call the joy of the earth
today
is the day of the time between moments / today is the time that is come
quiet
undone
is she undone is she
quiet
vanquished
is she / on this day of the day of the fire[10]
Here
a lost paradise functions not so much as nostalgia, but serves as a contrast to
heighten the work of mourning the poem enacts.
This
mourning for a paradise lost, takes another form in Judith Wright’s early work,
for example in ‘Bora Ring’, where the poet laments the absence of the
traditional owners of the land, beginning “The song is gone”, and moving
between a lament for markers of absence and the presence of the witness of
earth—“Only the grass stands up / to mark the dancing ring”—and human—“Only the rider’s heart/ halts at a
sightless shadow, an unsaid work”—and finishing, in the reference to Cain, with
the sense of having betrayed brother, or sister.[11]
The poet will work for reconciliation and treaty. In her friendship with
Oodgeroo Noonuccal, she will become aware of the way such a lament for absence
can reinscribe it when she writes in ‘Two Dreamtimes’, her poem addressed to
Oodgeroo, “Trust none—not even poets”.[12]
For Wright, the fissure she experiences as a child of the colonisers is in
tension with her sense of kinship with the place where she grew up and the
places she came to dwell in, and with other than humans—a sense of
interrelationality that also fuelled her environmental activism.[13]
Kinship
and interrelationality
For
John Mateer this sense of kinship calls us forth into an unsettling space; much
as Themistes invites us to “touch the abyss”, he writes in ‘Auguries’:
Their
screeching
unmakes
daylight,
has
them,
the
black
cockatoos
of trespass
as long-
stoking
wings
lifting
us
from
void
to
void.
‘Auguries’
by John Mateer. © John Mateer, 2013[14]
The
cockatoos of ‘Auguries’ sketched in these spare lines draw the speaker’s (and
the hearers’) eyes upward to the “void” of the sky. But this void is more than
simply the immense overhead space toward which the eyes are drawn, and into
which the “long-/stoking//wings” presumably eventually disappear; it is also
the otherness that the birds—“the black/ cockatoos/ of trespass”—represent. At
one level this is the void which inhabits the saying that is the poem, as the
poem says (and does not say) the thing to which it refers. Perhaps at another
level, the void is an unsettling in the relationship between poet or hearer and
the cockatoos whose “screeching/unmakes/daylight”. Kinship between human and
bird is uneasy, marked by portents as the title ‘Auguries’ suggests. But what
is foretold?
In
Kate Fagan’s ‘Authentic Nature’, a sense of kinship has the poet burying “the
bones, feathers and skulls/of two magpies fallen/from a nest during storms”,
but then she says, “Something about the gesture/troubles me”.[15]
As the poet questions her action and its meaning, with reference to Celan’s
meeting with Heidegger, she comes to ask about language itself:
Some kind of transplanted integrity
has
taken place, the words
and
rhymes of older empires
fraying
under eucalypts
and
fruitless in a country
such as this. Here I dig
for
a different language …[16]
Language
and its limits
We
are reminded again of the limits of language, something Wright calls us to in
her ‘Gum Trees Stripping’, where “Words are not meanings for a tree”,[17]
except perhaps where words are a human signature on a document she signed
agreeing to the cutting down of trees for the war effort, as her ‘A Document’
tells.[18]
But in a later poem, ‘Summer’, Wright on observing closely “the jenny lizard”,
says “I try to see without words/as they do. But I live through a web of
language.”[19]
This
“web of language” allows for the kind of attentiveness we read in Petra White’s
‘Kangaroos’:
Always turning to leave, wider to go—
they emerge in dissolving light as if
they carry
the Earth in their skins, as if they are
the land they inhabit…[20]
Place
This
poetic attentiveness to other kind resonates with an attentiveness to place, of
which I will pick out 3 aspects in contemporary Australian poetry. First is the
realisation that the places non-Aboriginal poets inhabit or visit are already
country for Aboriginal people. Patricia Sykes ‘Modewarre—ways you might
approach it’ from her collection Modewarre: Home Ground is an example of
this kind of place-oriented poetry.[21]
With mapping and absence as keynotes, the poem begins with an evocation of loss
which echoes Wright’s ‘Bora Ring’, but goes on to document the research process
itself, the helpful encounters with the ‘Wathaurong co-op’—which undo the
poet’s expectations of ‘revenge’—the assistance of Bruce Pascoe and the Geelong
Records Office, and then considers the interplay of languages for the musk
duck:
modewarre
(the indigenous)
biziura
lobata (the colonial)
musk
duck (the common)
and
the duck itself. Then we come to the question of the poet’s relationship to the
place and its totems:
it’s
not your Kulin life I’m after
its
recovering geographies
but
how to go on
from
here my feet
live
off bones my words
play
across old veins…
and
again the impossibility of language:
…. poetry
cannot
speak for the whole
it
is too full of variants
how
then to evolve back to water?
The
final section of the poem, entitled ‘the
bird as it is found’, concludes:
the
ducks refreshed in their feathers
disturbed
into moving on
in
such safety as is theirs
their
waters still historical
still
urgent to be read.[22]
Such
poetry presses both writer and reader to inhabit, however uneasily, that “web
of language” as a space of attentiveness, situated geographically, historically,
and inter-relationally with matter—“skin of the plant on which ink//mimics the
intrinsic knowledge/of worms”—and
otherkind—“the duck delivers and delivers/ the shining eye of water”.[23]
The
second aspect of this attentiveness to place is the recollection of ecological
damage, for example, as John Kinsella writes in his ‘Frankenthaler at Jam Tree
Gully: (No) Mountain and (No) Sea (1952)’:
remember:
colour is fingerprint
greenly piquant (leaf litter)
archaic
uses of egregious
sets
the polluted river on its estuarial watch
to
suit development collocations (yes, ‘heinous crime’ IS apt).[24]
The
third aspect is the reclamation of urban space, somewhat as we heard in
Fogarty. We have Ouyang Yu’s The Kingsbury Tales, Michelle Cahill’s
‘City of Another Home’, Kevin Brophy’s evocations of inner city life, Jennifer
Compton’s This City and many others,[25]
but the poet I find most interesting in this genre is Lachlan Brown. Here is
his: ‘Prosperity Gospel’, set in Sydney’s Western suburbs:
In
traffic
someone
is let into a queue
with
a polite nod of the head and the
day
sideswipes grace near this part
of
the city that is not
the
city.
Yesterday
a
truck burst into flames
on
the F3, self-immolating like
a
zealot or a garbage bin on a bored
summer
night.
All
of this
speaks
to the world
of
the human heart. And yet
I am
reminded that it’s getting
harder
and harder to diagnose
these
things.
For
instance,
perhaps
roundabouts are
breaking
out all over Sydney
in
response to a
higher
call.
Or
maybe
graffiti
artists have turned
professional,
tagging each
colorbond
panel with meticulous
precision,
like cells in
a
spreadsheet.
But
now,
as
the city pokes its head
over
the mangroves, people
are
armed with the logic of
poker
machines.
They
are
exegeting
the sketchy car
always
parked at Seddon park,
or
the wind catching a mullet at
East
Hills station.
(and
it almost works/ it all most works)
So
this
week
is meccano week,
and
the days click together,
their
moods stacking like
shipping
containers.
And
if
a
real estate agent’s flag flies high,
if a
pensioner’s roof has been restored,
can
you even begin to question
why
this city is
so
assured,
As
though
it
were temporary fencing or
a
tenacious volunteer at an annual
community
event?
Yet
in
the
rain we miss things: large thumb-drops
pressing
each flower into soft earth,
a
raised eyebrow like an interrupted cadence
and
along each
train
line,
Sydney
sandstone
weeping,
weeping.
‘Prosperity
Gospel’ by Lachlan Brown. © Lachlan Brown, 2012.[26]
The
experience of the city is multiple and ambiguous, but rather than dismissing
the city in a romantic gesture toward a rural or wilderness-focused paradise
lost, Brown has the city as a site of grace where the poet, practicing a
situated attentiveness, is witness to the “assured” city’s mourning of its
“people … armed with the logic of/ poker machines”, and does not miss the
“thumb-drops” of rain “pressing each flower into soft earth”.[27]
He is, as Freya Mathews would have us: “Singing up the City”.[28]
Love
What
I think you can hear in all these poems is love and a refashioning of desire: a
calling into question of colonialist desires that inhabit our writing and
reading, and a searching for ways of speaking, writing and living otherwise.
This is a more than human, perhaps ultimately a post-human, love.[29]
While
there are many I could turn to, to talk about a situated attentiveness that is
loving or even in love with its complex places and interrelationships with
otherkind, I will finish with two quite different contemporary poets: Mark
Tredinnick and Michael Farrell. Both have lyrebird poems. Here is Tredinnick’s
‘Lyre, Lyre’:
All
afternoon the lyrebird sweet-talks the forest in every voice
The
forest knows. She talks dirty
And
easy as you please along all the mossy streambeds,
And
all the way up the roughbarked treeferns into the ashen canopies
Of
gums; she whispers everyone else’s lines
In
your ear at the top of everyone else’s voice. She lights the green silence
Of
the rainforest you thought you knew with lies more lovely
In
their artifice than all the truths
You’d
hoped to stumble over here in their verisimilitude. Like you, love,
She
is all five pieces in the three-piece; she is every stone
Goddess
in the stone garden,
Every
one of their pretty pathologies, their instantiated cries
Of
lovingkindness and immaculate despair. Occasionally, too, she is her own
Brilliant
unspoken-for self. Right now
She
is the beautiful firetail alight in the bracken and the spinebill falling
Endlessly
apart through the borrowed winter sunlight. She is
The
yellow-browed scrubwren
Turning
over old leaves on the cutback at the back of your mind.
She
is the broken call of the white-throated treecreeper caught
Like
anticipatory grief at the back of your throat.
She
is every bird you’ll never see. Again. She steals the forest
from the forest’s
from the forest’s
Dream
of a quiet life. She constellates the dusk and catalogues every timbre
Of
longing in it. She reprises every promise
The
Beloved ever made and could not keep.
Which
must be almost all of them by now.
‘Lyre
Lyre’ by Mark Tredinnick. © Mark Tredinnick, 2013.[30]
This
is a gentle but wry interweaving of attention to an other and a kind of love
that spills between human relationships and other than human ones, so that all
love is more than human. The reference to the Beloved with a capital at the end
crosses into the possibility of a divine other who has all but failed us,
promises perhaps unkept because of extinction: “She is every bird you’ll never
see. Again.” The lament is gentle, interwoven with the poem’s riff on the
lyrebird’s mimickery, and as always for Tredinnick threaded with a human
presence, “anticipatory grief at the back of your throat”. This is part of the
poet’s striving to capture an ecotone in language, to write us into an
environmental culture, into the habit of ecological ensoulment.
As a quick search of youtube will
show, lyrebirds mimic not only other birds but chainsaws, car alarms,
construction work and human voices. Michael Farrell’s ‘A lyrebird’, mimics the
lyrebird by performing a poetic mimickry through the repetition of lines. It is
further from romanticism that is Tredinnick, nonetheless it engages, as do
several of Farrell’s other poems, with love and desire in a more than human
frame.
Swift-footed it stops behind a mountain
ash.
All genres are destroyed at last.
History,
mistakes, swallowed up in a nominal grub.
The
slow wild alcoholics of the nineteenth century dare make no reply.
I
tip my beak to the sky.
A
nest-building lament starts up.
It’s
humans taking up too much room.
Swift-footed
it stops behind a mountain ash.
The
enclosed imagination buys a hunting gun.
All
genres are destroyed at last.
Anthems
say they love us too many times removed.
History,
mistakes, swallowed up in a nominal grub.
Is
this ground good ground?
The
slow wild alcoholics of the nineteenth century dare make no reply.
The
tide’s reach is projectile: look what lands in the bush.
I
tip my beak to the sky.
Inside
a person’s mind the sandwich crack of axe, and moaning saw.
A
nest-building lament starts up.
Somehow
we’re used by the earth’s language.
A
car rolled here like a sacked politician’s speech.
Swift-footed
it stops behind a mountain ash.
Cars
learn ethics through becoming nests.
Like
a camel that would take what’s in my head!
All
genres are destroyed at last.
A
rhyme’s a moral that becomes a fence; a fallen-down fence is a joy forever.
The
knitters are pulling the grass out by the roots.
History,
mistakes, swallowed up in a nominal grub.
Patterns
appear: I have no ears.
In
the scanty shanty pleasure of meeting.
The
slow wild alcoholics of the nineteeth century dare make no reply.
The
leaves full of memories of loves long lost, crumble and fade like ornaments.
Industry
needs no commentary.
I
tip my beak to the sky.
‘A
Lyrebird’ by Michael Farrell. © Michael Farrell, 2013.[31]
The poet and the
lyrebird are almost fused: “I tip my beak to the sky”. Interwoven in the
poet-lyrebird’s song is reference to colonial history and contemporary
ecological loss, but also to an ethics of living otherwise: “Cars learn ethics
through becoming nests”, yet the nest-building song is a “lament”. There is a
kind of ordered chaos in the uneven closed lines that critique human
damage—“It’s humans taking up too much room.”—the indications of war— “Anthems
say they love us too many times removed.”—and violence—“The enclosed
imagination buys a hunting gun.” But the tone of the poem is compassionate and
despite the closed lines, it is open to change. In the breadth of a lyrebird’s
mimickry, as in the questioning of language in other poets I have mentioned,
“All genres are destroyed at last.” We can ask with the lyrebird-poet, “Is this
ground good ground?”
Conclusion
I
have taken a particular strand of relationship between poetry and spirituality
in contemporary Australian poetry, by focusing on what Ashcroft, Devlin-Glass
and McCreddin have called a “postcolonial sacred”.[32]
There are other stories I could have told: the way poets, such as Gwen Harwood,
and more recently E.A. Gleeson and Anne M. Carson, engage with mortality;[33]
the way a whole body of work by poets themselves migrants or whose parents were
migrants from parts of Asia and the Middle East moves between multiple
locations and identities, engaging with Hinduism, Buddhism and Islam, and
cosmopolitan identities (I think for example of Michelle Cahill’s Vishvarūpa
and Ali Alizadeh’s Ashes in the Air); or of the way Buddhism informs the
work of Robert Gray, whose poetry is a model of a certain kind of keen
attentiveness to place and other kind.[34]
But I am interested in the way, a situated attentiveness places us as writers
and readers in relation to the ongoing and interwoven challenges of
colonisation and environmental destruction where, as Cassidy writes in
‘Figure’: “There’s more remembering to do/ than beauty”, and where, if we are
open, what Farrell says might be true: “Somehow we’re used by the earth’s
language.”[35]
[1] Ali Cobby
Eckermann, ‘Intervention Pay Back’, in The Best Australian Poems 2009,
ed. Robert Adamson (Melbourne: Black Inc, 2009), 37-41.
[2] Cobby
Eckermann, ‘Intervention Pay Back’, 41.
[3] Lionel Fogarty,
‘Reality of a Murri Dreaming World’, in Outcrop: Radical Australian Poetry
of Land, ed. Corey Wakeling and Jeremy Balius (Fremantle: Black Rider
Press, 2013), 190-91.
[4] Fogarty,
‘Reality of a Murri Dreaming World’, 191. Permission sought.
[5] Fogarty,
‘Reality of a Murri Dreaming World’, 190. Permission sought.
[6] Fogarty,
‘Reality of a Murri Dreaming World’, 191. Permission sought.
[7] Bill Ashcroft,
Frances Devlin-Glass and Lyn McCredden, Intimate Horizons: The Post-Colonial
Sacred in Australian Literature (Adelaide: ATF Press, 2009), 282.
[8] Excerpts from
Nicola Themistes, ‘How to not’, in Outcrop: Radical Australian Poetry of
Land, ed. Corey Wakeling and Jeremy Balius (Fremantle: Black Rider Press,
2013), 23. Reproduced with permission of the author. © Nicola Themistes, 2013.
[9] Nicola
Themistes, ‘Kinsella’, in Outcrop: Radical Australian Poetry of Land,
ed. Corey Wakeling and Jeremy Balius (Fremantle: Black Rider Press, 2013), 32-33.
[10] Excerpts from
Jordie Albiston, ‘Lamentations’, in XIII Poems, Rabbit Poets Series, 1
(Melbourne: Rabbit Poetry Journal, 2013), 35-42. Reproduced with permission of
the author. ©Jordie Albiston, 2013. http://rabbitpoetry.com/poet-series/
[11] Judith Wright,
‘Bora Ring’, in Collected Poems 1942-1985 (Sydney: Angus and Robertson,
1994), 8.
[12] Judith Wright,
‘Two Dreamtimes’, in Collected Poems 1942-1985 (Sydney: Angus and
Robertson, 1994), 318
[13] See the
discussion of her work and its critics in Ashcroft, Devlin-Glass and McCredden,
Intimate Horizons, 141-63.
[14] John Mateer,
‘Auguries’, in Outcrop: Radical Australian Poetry of Land, ed. Corey
Wakeling and Jeremy Balius (Fremantle: Black Rider Press, 2013), 35. Reproduced
with permission of the author. © John Mateer, 2013.
[15] Kate Fagan,
‘Authentic Nature’, in Outcrop: Radical Australian Poetry of Land, ed.
Corey Wakeling and Jeremy Balius (Fremantle: Black Rider Press, 2013), 159-60.
[16] Kate Fagan,
‘Authentic Nature’, 159.
©
Kate Fagan, 2012. Reproduced with Permission. ‘Authentic Nature’ was first
published in Kate Fagan, First Light (Artarmon, NSW: Giramondo, 2012) http://www.giramondopublishing.com/poetry/first-light
[17] Judith Wright,
‘Gum-trees Stripping’, in Collected Poems 1942-1985 (Sydney: Angus and
Robertson, 1994), 133.
[18] Judith Wright,
‘A Document’, in Collected Poems 1942-1985 (Sydney: Angus and Robertson,
1994), 242. See also the discussion in Ashcroft, Devlin-Glass and McCredden, Intimate
Horizons, 153-54.
[19] Judith Wright,
‘Summer’, in Collected Poems 1942-1985 (Sydney: Angus and Robertson,
1994), 421.
[20] Petra White,
‘Kangaroos’, in Young Poets: An Australian Anthology, ed. John Leonard
(St Kilda: John Leonard Press, 2011), 145. Reproduced with permission of the author.
© Petra White, 2011.
[21] Patricia Sykes,
‘Modewarre—ways you might approach it’, in Modewarre: Home Ground (North
Melbourne: Spinifex Press, 2004), 3-11.
[22] Excerpts from
Sykes, ‘Modewarre—ways you might approach it’, 6, 8, 9, 11. Reproduced with
permission of the author. © Patricia Sykes, 2004.
[23] Sykes,
‘Modewarre—ways you might approach it’, 4, 7.
[24] John Kinsella,
‘Frankenthaler at Jam Tree Gully: (No) Mountain and (No) Sea (1952)’, in Outcrop:
Radical Australian Poetry of Land, ed. Corey Wakeling and Jeremy Balius
(Fremantle: Black Rider Press, 2013), 170. Reproduced with permission of the author.
© John Kinsella, 2013.
[25] Ouyang Yu, The
Kingsbury Tales: A Novel (Blackheath: Brandl and Schlesinger, 2008);
Michelle Cahill, ‘City of Another Home’, in Vishvarūpa (Parkville: Five
Islands Press, 2011), 38-39; Kevin Brophy, ‘Australian Street, Summer’, in Walking,:
New and Selected Poems (St Kilda: John Leonard Press, 2013), 51; Jennifer
Compton, This City (Dunedin: Otago University Press, 2011). With several
poets, and here Cahill and Compton provide examples, the attention to place is
both local and international, evoking the complex relationships to place that
accompany migrant experience. See, also, Lyn McCredden’s readings of the city
poetry of Vincent Buckley and Sam Wagan Watson, in her Luminous Moments: The
Contemporary Sacred (Hindmarsh, SA: ATF Press, 2010), 75-87.
[26] Lachlan Brown,
‘Prosperity Gospel’, in Limited Cities (Artarmon, NSW: Giramondo, 2012),
63-65. Reproduced with permission. © Lachlan Brown, 2012. http://www.giramondopublishing.com/poetry/limited-cities/
[27] Brown,
‘Prosperity Gospel’, 64, 65.
[28] Freya Mathews,
‘CERES: Singing Up the City’ [online]. PAN: Philosophy Activism Nature,
no. 1 (2000): 5-15. Availability: <http://search.informit.com.au/documentSummary;dn=758422922060153;res=IELHSS>
ISSN: 1443-6124. [cited 14 April 2014].
[29] See for example
Bonny Cassidy’s beautiful evocation of
“our beloved protons … finding one another” in her ‘Final Theory’ in Young
Poets: An Australian Anthology, ed. John Leonard (St Kilda: John Leonard
Press, 2011), 44.
[30] Mark
Tredinnick, ‘Lyre Lyre’, in Bluewren Cantos (Sydney: Pitt Street Poetry, 2013),
74-75. Reproduced with permission of the author. © Mark Tredinnick, 2013.
http://pittstreetpoetry.com/mark-tredinnick/
[31] Michael
Farrell, ‘A Lyrebird’, Southerly 73, no. 2 (2013) [Lyre/Liar, ed.
David Brooks and Elizabeth McMahon, with guest co-editor Teja B. Pribac]:
131-32. Reproduced with permission of the poet. © Michael Farrell, 2013.
[32] Ashcroft,
Devlin-Glass and McCredden, Intimate Horizons.
[33] See for
example, Gwen Harwood, ‘Sunset, Oyster Cove’, in Selected Poems, second
revised ed. (Sydney: Angus & Robertson, 1990), 199-200; E. A. Gleeson,
‘Burial Choices’ and ‘Funeral Rites’, in Maisie and The Black Cat Band (Carindale,
QLD: Interactive Press, 2012), 39-41; Anne M. Carson, Removing the Kimono
(Melbourne: Hybrid, 2013).
[34] Michelle
Cahill, Vishvarūpa (Parkville: Five Islands Press, 2011); Ali Alizadeh, Ashes
in the Air (St Lucia, QLD: University of Queensland Press, 2011); Robert
Gray, Certain Things (Melbourne: William Heinemann, 1993) and Daylight
Saving, The Braziller Series of Australian Poets (New York: George
Braziller, 2013). Another poet of marked attentiveness to place is the late
John Anderson. See his the forest set out like the night (North Fitzroy:
Black Pepper, 1995, reprinted 2013).
[35] Bonny Cassidy,
‘Figure’, in Young Poets: An Australian Anthology, ed. John Leonard (St
Kilda: John Leonard Press, 2011), 27; Farrell, ‘A Lyrebird’, 131.
No comments:
Post a Comment